• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: слабоумие, отвага и английская магия (список заголовков)
12:35 

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Сегодня у Берти день рождения, и я готова опять написать ему хвалебную оду, но... Мне кажется, те, кто видели его хотя бы в нескольких сериалах/спектаклях, и так знают, насколько он многогранен. Многогранен не только как актёр, но и человек. Но, так как было бы странно никак не отметить день рождения Берти в группе, посвящённой ему, мы собрали девять фактов (потому что Берти исполнилось 39 лет, и, конечно, можно запросто насобирать и 39 фактов, однако мы решили всё-таки ограничиться и запастись на будущее). Для этого потребовалось перерыть все его интервью, и, если честно, это было одно удовольствие.


1. По идее, Берти должен был пойти по стопам отца, деда и прадеда — то есть, стать журналистом. В Университете Сассекса, где он получил степень по английскому языку, Берти решил пройти пробы в университетской постановке «Убийства в соборе», чтобы влиться в коллектив — и неожиданно ему дали главную роль. «Я влюбился в театр и последние 18 месяцев в университете постоянно играл в спектаклях» — рассказывал Берти. Друзья принялись уверять его, что ему определённо стоит поступить в RADA. Он даже не думал о театральных школах и вообще о профессии актёра, но в итоге понял, что именно это ему и нужно — Берти понятия не имел, чем ещё мог заняться.

читать дальше

@темы: многобуквие, Человек-маффин, Слабоумие, отвага и английская магия

10:49 

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
«Джонатана Стренджа и мистера Норрелла» на днях сдают в типографию, и, как и обещала Азбука, книга выйдет в сентябре:jump: Обложка очень порадовала (вспоминать то жуткое нечто, что было на предыдущем издании, даже не хочется), ещё и с суперобложкой — мне её не хватало в издании от Blumsberry 2014 года. Иллюстрации — тоже хорошо, хотя восторга они у меня не вызывают. Я их, конечно, полюбила, они по-своему уютные, и для меня без них книга смотрелась бы иначе, но... можно было лучше. Ещё ожидаются дополнительные материалы: предисловие Кларк из издания 2014 года (!!!) и, видимо, дополнительные сноски как будто их мало :D именно для русскоязычных читателей. Самая большая радость — отредактированный перевод. Я сейчас как раз перечитываю книгу на английском, и то и дело замечаю, что на русском предложение было другое — или его вовсе не было. И это я ещё не заглядывала в перевод: просто понимала, что вот это предложение не вызывало улыбку, когда читала на русском, например (как было в главе «Необъяснимое появление 25 гиней», к примеру). Думаю, если специально пройтись по переводу и оригиналу, можно заметить ещё больше недочётов.
А вообще, самое лучшее — это то, что я наконец-то смогу пропихивать книгу всем тем, кто не любит читать в электронном виде:rotate:

@темы: Слабоумие, отвага и английская магия

01:54 

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Тамблер принёс вещь совершенно замечательную: трейлер современной версии «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла». Побольше политики, Ближний Восток вместо Португалии, смокинги вместо сюртуков — и готово


@темы: Слабоумие, отвага и английская магия

15:07 

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Год назад на BBC One показали первую серию «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла». С радостью осознала, что моя любовь к сериалу (да и к книге тоже) нисколько не ослабла. Возможно, даже наоборот — она всё возрастает, потому что я не перестаю замечать и открывать что-то новое. Сериал волшебный во всех смыслах, для меня он если не самый лучший, то точно один из. И я полностью согласна с RadioTimes, которые назвали его лучшей экранизацией. Потому особенно жалко, что «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла» так недооценили. Зато те, кому эта история пришлась по душе — чудесные люди, с которыми я всегда рада поговорить. Всё, что я пока что (почти полгода назад) смогла написать про сериал — совсем небольшой пост, но верю, что когда-нибудь напишу большое такое признание в любви и книге, и сериалу. А пока что пусть скажет Нил Гейман, который считает «Стренджа и Норрелла» лучшим английским фэнтези за последние 70 лет. И сама Сюзанна Кларк. Очень люблю её предисловие к переизданию романа:

За окном январь, и я нахожусь в роскошном поместье в Йоркшире. Туман и дождь окутывают парк. Интерьер представляет собой лабиринт из великолепных, но заброшенных комнат, полных зимних теней и гулкого эха шагов.

Ничего лучше и желать нельзя: Вентвортс Вудхаус и моя книга были созданы друг для друга.

На протяжении многих лет я вела долгие разговоры по телефону о телевизионной экранизации «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», но теперь, когда она наконец-то рождается прямо у меня на глазах, я совершенно лишаюсь самообладания. Меня пугает вовсе не размах происходящего (только взгляните на эту вереницу грузовиков, выстроившуюся перед домом — может, стоит найти кого-нибудь и извиниться за причиненное беспокойство?). И даже не ощущение, словно ты попал в иную реальность – наверное, во всех съемочных площадках есть что-то неземное (поглядите на мили и мили проводов, тянущихся по каменным лестницам и по-змеиному ныряющих во тьму одной из сотни безымянных комнат). Нет, больше всего меня поражают люди — все они одеты и причесаны по моде начала девятнадцатого века. Наверное, мне стоило быть к этому готовой, к тому же, их не так уж много, особенно по сравнению со съемочной группой.

Но ничто, повторяю, ничто не смогло бы подготовить меня к виду моих собственных персонажей, разгуливающих по площадке. Сценарист или драматург, должно быть, восприняли бы это как должное; писательница же посчитала, что она совершенно сошла с ума (Боже, зачем вам все эти зонтики? Вы же ненастоящие!).

В той части дома, которая изображает Палату Общин, ко мне с улыбкой подходит Сэр Уолтер Поул, чтобы перекинуться словечком. В поистине восхитительной бальной зале Леди Поул и Миссис Стрендж танцуют танец собственного изобретения, одновременно грациозный и уморительный (позже кто-то подарил мне их фотографию). Стивен Блэк смотрит мрачно и словно бы внутрь себя, стараясь держаться в тени. Чилдермасс с поистине йоркширской прямотой показывает мне свои карты Таро и предлагает взять их в руки — они теплые и приятно шершавые на ощупь. Из стройных рядов танцоров-фэйри приветливо машет Джентльмен с волосами, как пух на облетевшем чертополохе (разумеется, на минутку выйдя из образа).

Но я так и не встретила двоих (к моему, надо признать, легкому облегчению) — Джонатана Стренджа и мистера Норрелла. Я знаю, что не встретила их потому, что основными чертами характера обоих являются эгоизм и высокомерие. Как ни жаль это признавать, но это так. Те же, кого я встретила вместо них — Берти Карвел и Эдди Марсан — крайне располагающие и приятные люди, ничуть не похожие на своих персонажей.

Примерно через месяц мы вновь собираемся в Йорке, прямо перед собором. Вокруг нас кипит жизнь – люди возвращаются домой с работы, едут сквозь городской центр, ужинают в ресторанах. Все как обычно. Все, кроме одного: перед внушительным западным фронтом свирепствует снежная буря — она треплет черные мантии и угловатые шляпы группы магов, с фонарями в руках пробивающихся сквозь метель. Мистер Норрелл собирается творить волшебство в Йоркском Соборе. Люди останавливаются и смотрят с интересом. В самом сердце современного Йорка обычным будничным вечером возник крошечный кусочек Англии-девятнадцатого-века-которой-на-самом-деле-никогда-не-было.

На следующий день я иду с другом мимо собора. Взглянув вниз, я замечаю почти незаметные белые следы на брусчатке.
«Гляди, — говорю я. — Это мой снег».


@темы: Слабоумие, отвага и английская магия, кино

14:45 

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Вот никогда не любила русские крэки, но в фандоме ДСиМН уже второй раз попадается такая прекрасность. Тюремное танго, погода в доме, «оставайся, мальчик, с нами», но главное — Сегундус-Нюша :hlop:
26.12.2015 в 11:10
Пишет Coraline:

Всех с наступающим! А на третий день календаря я принесла вам немножко крэка :gigi:



URL записи

@темы: Слабоумие, отвага и английская магия

20:55 

Современный Стрендж

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Смотрите, смотрите! Как говорится, моему фэндому фотошоп не нужен. modern!Стрендж, дамы и господа.


Больше фото
Кстати, у нас в группе бооооольшое обновление фотогалереи — +170 фото, основную часть которых прежде видело всего несколько человек

@темы: Человек-маффин, Слабоумие, отвага и английская магия

19:17 

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Скриннинг фильмографии Карвела для группы по нему же вылился в тихое (а иногда нет) офигевание, а посему я решила кратко пройтись по каждой его роли.


1. Джонатан Стрендж и мистер Норрелл — собсна, Джонатан Стрендж, мальчик, который выжил пил, кутил и стал величайшим магом Англии. Эта роль, как говорится, зашла. Мне зашёл Стрендж-бездельник, мне зашёл Стрендж-на-войне (дважды), мне зашёл Стрендж-маг и, конечно же, Стрендж-безумец. Как на заказ, чесслово. Опять же, тот самый случай, когда за дело берётся фанат и играет превосходно (надеюсь, вы понимаете, какого шотландца я подразумеваю под «опять же»). Если я буду дальше рассуждать об этом персонаже, меня унесёт в степь позорного фанючества, а я этого сама не люблю. Просто знайте, что это возможно, а потому всё очень плохо серьёзно.

Поехали дальше

Итоги, или Дифирамбы Берти Карвелу
запись создана: 07.07.2015 в 14:16

@темы: многобуквие, кино, Человек-маффин, Слабоумие, отвага и английская магия

09:56 

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
03.07.2015 в 09:12
Пишет jehan:

Автор: jehan
Песня: Lorde – Everybody Wants To Rule the World



URL записи

@темы: Слабоумие, отвага и английская магия

20:27 

Я люблю русский фандом

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Я буду постить это везде, где только можно, и снова ухахатываться до слёз. Ибо это гениально, и я ни за что не уберу сей шедевр под кат, сорри












Нагло стырено

@темы: Слабоумие, отвага и английская магия

16:26 

Берти Карвел

Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
UPD: таки группа о Карвеле, ибо я не мог не

Есть сериалы, которые я смотрю исключительно из-за любимых актёров и ни за что бы не смотрела без них (например, «Пригород в огне» с Хиддлстоном). Есть сериалы, которые я смотрю благодаря любимым актёрам и хорошим (или отчасти хорошим) сюжетам (например, «Доктор Кто», «Мёртвые до востребования», «Крэнфорд»). Есть сериалы, которые я смотрю просто из-за интересного сюжета. Таким был сериал «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл», но очень недолго. Знакомых лиц там было много, да, но это британская коммуналка, ничего необычного. Ещё я достаточно быстро поняла, кому симпатизирую — Стренджу. Весьма яркое его появление заметно контрастировало с Норреллом, и вообще мне подобные персонажи по душе. Берти Карвела я узнала сразу, вспомнив его роли в «Докторе Кто», «Шерлоке» и «Чисто английских убийствах». Именно в таком порядке, что несколько странно, учитывая просто микроскопическую роль Карвела в ДК (загадочный человек в «Эксперименте Лазаруса» на службе у Саксона) и более-менее запоминающуюся, но всё же эпизодическую роль банкира-однокашника Шерлока. Из всей этой троицы роль в Midsomer Murders была самой большой.
В этот раз процесс шёл медленно. Ну, приглянулся Стрендж и приглянулся — надо же кому-то симпатизировать (а все персонажи в ДСиМН со своими закидонами). А вот после пятой серии что-то случилось, и меня понесло. Как обычно со мной бывает, я первым делом направилась изучать фильмографию Карвела. Актёр он не слишком известный (в кино, во всяком случае) и играет примерно в таких же сериалах и фильмах. Многие вообще не переведены, так что пришлось смотреть с английскими субтитрами. Тут меня потянуло переводить один сериал с ним, но пока дело далеко не зашло — я всё ещё отхожу от перевода «Боевого коня» Есть и плюс (относительный) — ролей не шибко много, и фильмографию осилить легко. К тому же, в основном это — сериалы.
Из особенно приглянувшихся мне ролей выделю, наверное, Финна из «Вавилона» (это не фантастика, а всего лишь ещё сериал про полицейских) — самоуверенного язвительного засранца и (полную противоположность) Джастина из 12х7 «Чисто английских убийств» — милого паренька-скульптора, влюблённого в учительницу. Но всё же режиссёрам больше нравится видеть Карвела в костюмах, он нередко играет политиков, банкиров и прочих подобных персонажей. Ну и, конечно, Стрендж — возможно, несколько отличающийся от книжного (не только внешне), но всё равно примечательный и интересный персонаж. Вышел отличный дуэт с Марсаном (который, имхо, невероятно точно попал в образ Норрелла). А ещё он ооочень непривычный в «Не тех парнях».
Но мне же недостаточно фильмов. Увы, в силу непопулярности Карвел не столь часто становился мишенью журналистов — в основном во время/после мюзикла «Матильда» (где он сыграл весьма... интересную роль хD) и сейчас, в честь выхода ДСиМН. В общем, в степь инглиша меня всё равно занесло, так что я перевела статью The Guardian, приуроченную к премьере сериала.
P.s. Надо бы написать и отзыв на сериал, но это уже после его окончания и моего завершения чтения книги. То есть, недели через три.
P.P.s. Он тоже гик. Хиддлс гик, Теннант гикище. Теперь ещё и Карвел. За что, боги?

Берти Карвел: многоликий человек



Он был ужасающей мисс Транчбул, убедительным Ником Клеггом, а теперь он волшебник Джонатан Стрендж в воскресной вечерней драме от ВВС. Эмма Джон встретилась с актёром Берти Карвелом.
читать дальше

@темы: многобуквие, Человек-маффин, Слабоумие, отвага и английская магия

All The Wasted Time

главная