Mari Kilkenni
Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Кстати, ещё про Берти и субтитры — мы уже достаточно давно сделали сабы к отрывкам из «Жизни Галилея» Брехта, но вдруг тут кому-нибудь будет интересно. Спектакль Национального театра, 2006 год. Саймон Расселл Бил сыграл Галилея, а Берти — Людовико, по сути, его соперника, если можно так выразиться. Видео десять лет лежали на сайте, связанном с Национальным театром, и качество, увы, ооочень низкое. Но я всё равно рада, что выложили именно эту сцену — она, как мне кажется, самая яркая в пьесе. Ну, и на юного Берти (ему тут нет и тридцати), спорящего с Саймоном, всегда любопытно взглянуть.





Кроме записи непосредственно спектакля есть ещё запись репетиций. Тут я сделала субтитры не ко всем видео, но переведённые отрывки лежат здесь, а вообще все ролики на английском, без субтитров — здесь (там Берти рассуждает о Брехте и обсуждает с режиссёром своего героя). Видео с репетиций интересны тем, что кое-какие моменты на записи спектакля не видны из-за крупных планов, ну, и просто можно увидеть мелкие изменения в репетиционной и итоговой версиях

@темы: переводы, Человек-маффин, театр