22:35 

Mari Kilkenni
Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Немного забавно одновременно переводить Gentleman's Guide to Love and Murder и Ink. В мюзикле множество вычурных слов и оборотов, использовавшихся в начале ХХ века, в пьесе — fucking bloody shit и всё в таком духе (я до сих пор не знаю, смягчать ли перевод или нет, кстати). Что переводить, выбираю по настроению :D Пока что с Ink всё же легче, хотя я помню, что, вроде бы, во втором акте ждут кое-какие сложности. В GGLaM нужно соблюдать стилистику + там довольно часто мелькает игра слов, в том числе игра на устаревших (устаревающих) значениях, вроде “he thought you the gayest person he had ever met”.
И как же жаль, что нет профессиональной записи GGLaM — у Пинкэма и Мейса там бывают великолепные физиономии. Про Ink я уж не говорю. Тут бы и бутлег устроил:(

@темы: переводы

URL
Комментарии
2018-03-30 в 15:49 

Sonnenbarke
я до сих пор не знаю, смягчать ли перевод или нет, кстати
Ну если ты рассчитываешь на официальную публикацию, то смягчать придется по закону, если же нет, то нафига)
Если будут какие-то вопросы по Инк, обращайся.

2018-04-01 в 00:32 

Mari Kilkenni
Я ставлю перед собой великие цели. Согласитесь, красиво смотрятся. Пусть стоят
Sonnenbarke, не, на официальную публикацию я точно не рассчитываю) Просто в таких случаях тут же вспоминаются всевозможные холивары под переводами с матом — с другой стороны, вряд ли среди потенциальных читателей пьесы будут столь нежные люди (я надеюсь :D)
Если будут какие-то вопросы по Инк, обращайся
Спасибо!

URL
2018-04-02 в 13:16 

Sonnenbarke
Просто в таких случаях тут же вспоминаются всевозможные холивары под переводами с матом — с другой стороны, вряд ли среди потенциальных читателей пьесы будут столь нежные люди (я надеюсь :D)
Не, ну самоцензура в угоду каким-то там могущим оскорбиться верующим это порочная практика)), я всегда против того, чтобы сглаживать текст и за это недолюбливаю советскую школу перевода, приходится, конечно, поступаться матерными выражениями из-за нонешнего мудацкого законодательства, но все равно стараюсь идти максимально близко к оригиналу.

     

All The Wasted Time

главная